Сегодня образовательный фильм Copyright Criminals, который с разных сторон освещает проблему семплирования. Технически, семплинг был всегда, только он назывался всю жизнь цитированием, подражанием, заимствованием или как-то еще. И до того, как семплинг пришел в электронную, а потом и в поп-музыку, его массово применяли в хип-хопе. На заре жанра, когда нужно было соорудить качающий ритм для чтеца понтов, дидижеи закупали две одинаковые пластинки; и пока на одной вертушке играла 8-секундная перебивка, быстро подгоняли тот же отрывок на второй. И так до бесконечности. Мастером считался тот, кто сделает это незаметным.
Потом появились пластинки с удлиненными брейками — секретное оружие диджеев, а потом уже и настоящие Akai S900, с которого хип-хоп поднялся до неимоверных высот. По всей видимости, никто из тех, кто изобретал семплеры, компакт-кассеты и VHS не думал, что туда будут перегонять чужие произведения; только свои. Музыканты создавали композиции, заимствуя куски из чужих. И когда к этому вопросу подключились юристы звукозаписывающих компаний в 90-е, «заимствование» превратилось в «нарушение авторских прав».
Неоднозначный, ироничный и чутка серьезный, Copyright Criminals рассказывает о громких делах, отношении сторон, ограничениях законом, отсутствии границ между создателем произведения и его потребителем; повсеместном заимствовании не только в музыке, но и в живописи и литературе. А еще авторам фильма удалось поговорить с наизвестнейшим владельцами семпл паков: с аранжировщиком Джорджем Клинтоном и барабанщиком Клайдом Стаббфилдом — ведь на основе их фрагментов и зиждился весь олдскульный хип-хоп.
«Конечно, отчисление авторских главным героям нашего фильма за использование их произведений было заложено в бюджет, — объясняют создатели фильма. — Однако, чтобы получить разрешение на все остальное, что было показано в документалке, понадобилось бы 4 миллиона долларов. Нас в этом плане выручила концепция добросовестного использования, в которой многие правообладатели разрешают цитирование своих работ, если это необходимо для раскрытия темы». #repeat@12edit
Перевод фильма: Александр Грищенко, Георг Палладьев
Озвучка: Георг Палладьев
Музыка из дока в плейлисте, а остальные фильмы смотрите в нашем лонгриде.